CYBEX Pallas 2-fix Podręcznik Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Podręcznik Użytkownika dla Siedzenie samochodowe CYBEX Pallas 2-fix. CYBEX Pallas 2-fix User guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 32
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
C223_677-8_01A
CYBEX GmbH
Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany
www.cybex-online.com
www.facebook.com/cybex.online
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Podsumowanie treści

Strona 1 - CYBEX GmbH

C223_677-8_01ACYBEX GmbHRiedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | [email protected] www.cybex-online.com www.facebook.com/cybex.online

Strona 2 - USER GUIDE

8FIRST INSTALLATION

Strona 3

9jucwdcobyINSTALACIÓN DE LA SILLA CON EL SISTEMA DE CONECTORES ISOFIX¡Nota!

Strona 4

10INSTALLING OF THE CHILD SEAT WITH THE ISOFIX-CONNECT SYSTEMNote!between

Strona 5

11obyDESMONTAJE DE LA CYBEX PALLAS 2-FIX¡Nota!

Strona 6 - Dear Customer!

12REMOVING THE CYBEX PALLAS 2-FIXPerform all installation steps in reverse order.Note! By following these steps the vehicle’s seat pad will be protect

Strona 7 - ES CONTENIDO

13iehhepzd

Strona 8

14included and already inserted under the seat cover when purchased.No

Strona 9

15vwpvtrCYBEX Pallas 2-fix.

Strona 10

16reclining position.

Strona 11

17nxfqvdwafxnslmxpflASEGURANDO CON EL COJÍN DE SEGURIDAD – ECE GRUPO 1 (9-18 KG)CONVERSIÓN DEL GRUPO 1 (9-18 KG) AL GRUPO 2/3 (15-36 KG)1. Coloque al

Strona 12

ES / ENCYBEX PALLAS 2-FIXU

Strona 13

18SECURING WITH SAFETY CUSHION – ECE GROUP 1 (9-18 KG)SWITCHING FROM ECE GROUP 1 (9-18KG) TO ECE GROUP 2/3 (15- 36KG)1. Place the child in the CYBEX P

Strona 14

19AowcovMODIFICACIÓN DE LOS CONECTORES ISOFIX7. 

Strona 15

20ISOFIX-CONNECT MODIFICATION7. 

Strona 16

21kf+nnkgfllmknfnkfdknnkdgeffge¡Advertencia! El cinturón abdominal debe estar, en ambos lados, lo más bajo posible y pasar por encima de la ingle para

Strona 17

22Warning! The lap belt (n) must, on both sides, run as low across the groin of your child as possible in order to take optimal effect in case of an a

Strona 18

231. 2. 

Strona 19

241. 2. 

Strona 20

25En caso de accidente la silla puede sufrir daños que pueden ser invisibles a simple 

Strona 21

26the seat should be replaced immediately in such cases. If in d

Strona 22

27

Strona 23

1ENWarning! This short manual serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your child, it is essential to read and follow t

Strona 24

28

Strona 27

21 2 5436 71098ES – Grupo 2/3 (15-36 kg) / EN – Group 2/3 (15-36 kg) / ES – Instrucciones Resumidas / EN – Short manual /

Strona 29

4¡Apreciado Cliente!

Strona 30

510/2013Solution X2-fixES CONTENIDO¡Aviso! Conserve el manual de instrucciones a mano para que pueda consultarlo en 

Strona 31

6Note!Note! According to l

Strona 32

7foBINSTALACIÓN INICIAL

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag