CYBEX Solution X2 Podręcznik Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Podręcznik Użytkownika dla Siedzenia samochodowe CYBEX Solution X2. CYBEX Solution X2 [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - CYBEX GmbH

C223_900-1_01ERiedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | GermanyCYBEX [email protected] www.cybex-online.comwww.facebook.com/cybex.online

Strona 2 - Solution X2

8FIRST INSTALLATIONWarning! The parts of the CYBEX Solution X2 must not be used alone or in combination with boosters, backrests or headrests from oth

Strona 3 - > 22 kg

9DER RICHTIGE PLATZ IM FAHRZEUGWarnung! Der Sitz ist nicht für die Verwendung mit einem 2-Punkt- oder Beckengurt geeignet. Wird der Sitz mit einem 2-

Strona 4

10THE BEST POSITION IN THE CARWarning! You must not use the Solution X2 with a two-point belt or a lap belt. When securing your child with a two-point

Strona 5

11Wenn der Solution X2 ohne Lade verwendet wird, ist die Anleitung an der Rückseite der Rückenlehne unter dem elastischen Bezug aufzubewahren.Hinweis!

Strona 6 - GENTILE CLIENTE

12SECURING THE CHILDPlace the child seat on the respective seat in the car. Should the headrest of the vehicle seat interfere, please pull it out co

Strona 7 - DE INHALT

13Warnung! Das Fahrzeuggurtschloss (l) darf keinesfalls in die untere Gurtführung (k) hineinreichen. Ist die Gurtpeitsche zu lang, ist der Sitz nicht

Strona 8 - IT ARGOMENTI

14Warning! The belt buckle of the car seat (l) must under no circumstances reach into the bottom belt guide (k). If the belt strap is too long, the c

Strona 9

15IST IHR KIND RICHTIG GESICHERT?Um die bestmögliche Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, prüfen Sie bitte vor Beginn der Fahrt, ob …NEIGUNGSVERS

Strona 10

16IS YOUR CHILD PROPERLY SECURED?In order to ensure the maximum safety for your child, please check prior to the ride whether …RECLINING HEADRESTWarni

Strona 11

17PFLEGEUm die größtmögliche Schutzwirkung Ihres Kindersitzes zu gewährleisten, ist es unbedingt notwendig, dass Sie folgendes beachten: Alle wichti

Strona 12

ECE R44/04, Gr. 2–3 | 15-36 kg (ca. 3–12Y) DE/ UK / IT / FR / NL / PL / HU / CZ / SKUSER GUIDESolution X2

Strona 13

18PRODUCT CAREIn order to guarantee the best possible protection of your child seat, it is necessary that you take note of the following: All import

Strona 14

19REINIGUNGEs ist darauf zu achten, dass nur ein Original CYBEX Solution X2 Sitzbezug verwendet wird, da auch der Bezug ein wesentlicher Bestandteil d

Strona 15

20CLEANINGIt is important to use only an original CYBEX Solution X2 seat cover since the cover is also an essential part of the function. You may obta

Strona 16

21ENTSORGUNGAm Ende der Produktlebensdauer des Kindersitzes ist eine sachgemäße Entsorgung vorzunehmen. Die Abfallentsorgung kann kommunal unterschied

Strona 17

22DISPOSALAt the end of the durability of the child seat, you must dispose it properly. Waste disposal regulations may vary regionally. In order to gu

Strona 18

23bestehenden Verbraucherrechte noch Rechte gegen den Verkäufer wegen der Vertragswidrigkeit des Produkts ausgeschlossen, begrenzt oder in anderer Wei

Strona 19

24CYBEX GmbH Riedinger Str. 18, 95448 Bayreuth, Germany tel.: +39 0444 602721 fax.: +39 0444 1876734

Strona 21

26CHER CLIENT,

Strona 22

2711/2013Instructiehandleiding CYBEX Solution X2 kinderzitje met hoofdsteun AANBEVOLEN VOOR: Leeftijd: vanaf circa 3 jaar tot 12 jaarGewicht: 15 tot

Strona 23 - GARANTIEBEDINGUNGEN

1DE – KURZANLEITUNG / UK – SHORT MANUAL / IT – SOMMARIO / FR – LE SOMMAIRE / NL – BEKNOPTE HANDLEIDING /PL – INSTRUKCJA SKRÓCONA / HU – RÖVID ISMERTE

Strona 24 - GARANZIA

28Instrukcja skrócona... 1 ...

Strona 25

29PREMIÈRE INSTALLATIONAttention! Les pièces du siège auto Solution X2 ne doivent pas être utilisées, seules, séparemment, en combinaison avec une aut

Strona 26

30EERSTE INSTALLATIEWaarschuwing! De onderdelen van de CYBEX Solution X2 mogen niet afzonderlijk of in combinatie met zitjes, rugleuningen of hoofdste

Strona 27

31fPOSITION CORRECTE DANS LA VOITUREAttention! Vous ne pouvez pas utiliser le siège auto avec une ceinture 2 points ou avec la ceinture ventrale génér

Strona 28 - DRODZY KLIENCI

32Waarschuwing! Het zitje kan niet worden gebruikt met een tweepuntsgordel of een heupgordel. Als het kind met een tweepuntsgordel wordt vastgezet, ka

Strona 29 - FR CONTENU

3321aMETTRE L‘ENFANT EN SÉCURITÉInstaller le siège auto sur un siège dans la voiture.Lorsque vous utilisez le Solution X2 sans le tiroir, merci de con

Strona 30 - NL INHOUD

34HET KIND VEILIG VASTZETTENZet het kinderzitje op de betreffende autostoel.Voor optimale bescherming van uw kind moet het zitje in een normale rechto

Strona 31

35mlflknfdkngefAttention! La boucle de la ceinture (l) ne doit en aucun cas être dans le passant du bas du siège auto (k). Si la sangle de la ceinture

Strona 32

36Waarschuwing! Het gordelslot van de autostoel (l) mag beslist nooit binnen de onderste gordelgeleider (k) vallen. Als de gordel te lang is, kan het

Strona 33

37tVOTRE ENFANT EST-IL CORRECTEMENT INSTALLÉ?

Strona 34

2WARNING! THIS SHORT MANUAL SERVES AS AN OVERVIEW ONLY. FOR MAXIMUM PROTECTION AND BEST COMFORT OF YOUR CHILD, IT IS ESSENTIAL TO READ AND FOLLOW THE

Strona 35

38IS UW KIND VEILIG VASTGEZET?Om optimale veiligheid van uw kind te waarborgen, dient u vvertrek te controleren:HOOFDSTEUN VERSTELLENWaarschuwing! De

Strona 36

39eaheENTRETIEN DU SIÈGE AUTOque vous preniez connaissance de ce qui

Strona 37

40ONDERHOUD VAN HET PRODUKTOm optimale bescherming van uw kind in het kinderzitje te waarborgen, dient u het volgende in acht te nemen: Alle belangr

Strona 38

41NETTOYAGEIl est important d‘utiliser la housse originale du CYBEX Solution X2 qui est 

Strona 39

42REINIGENHet is belangrijk om uitsluitend een originele CYBEX Solution X2 stoelbekleding te gebruiken, omdat de bekleding een essentieel onderdeel va

Strona 40

43RECYCLAGEvarient d‘un pays à un autre. De façon à ne pas polluer, appr

Strona 41

44VERWIJDERINGAan het einde van de levensduur van het kinderzitje, dient dit op de correcte manier te worden afgevoerd. De regelgeving omtrent afvalve

Strona 43

46

Strona 44

4711/2013     

Strona 46 - GWARANCJA

48... 1 ...

Strona 47

49Figyelem! A CYBEX Solution X2 termék egyes részeit nem szabad háttáml

Strona 48 - 

50PRVNÍ INSTALACE

Strona 49 - HU TARTALOM

51fA HELYES ELHELYEZÉS A GÉPKOCSIBAN

Strona 50 - SK OBSAH

52

Strona 51

5321aA GYERMEK BIZTONSÁGOS ELHELYEZÉSEZet het kinderzitje op de betreffende autostoel.

Strona 52

54

Strona 53 - 

55mlflknfdkngefFigyelem! A kocsi öv-csatlakozása (l) semmiképpen sem érhet bele az 

Strona 54

56

Strona 55

57tBIZTONSÁGOS HELYZETBEN VAN A GYERMEKE?A FEJTÁMASZ ME

Strona 56

4DEAR CUSTOMER,THANK YOU FOR PURCHASING THE CYBEX SOLUTION X2. WE ASSURE YOU THAT IN THE PROCESS OF DEVELOPING THE CYBEX SOLUTION X2 WE FOCUSED ON SAF

Strona 57

58

Strona 58

59eaheA TERMÉK GONDOZÁSA

Strona 59

60 

Strona 60

61TISZTÍTÁS

Strona 61

62

Strona 62

63KÉRJÜK MELLÉKELJE AZ EREDETI VÁSÁRLÁSI BLOKKOT ILL. SZÁMLÁT!

Strona 63

64  

Strona 64

65

Strona 65 - HULLADÉKKEZELÉS

66ZARUKA

Strona 66

511/2013Gebrauchsanleitung CYBEX Solution X2 Sitzerhöher mit Rückenstütze EMPFOHLEN FÜR: Alter: von ca. 3 bis ca. 12 Jahren Gewicht: 15 bis 36 kg Kör

Strona 67 - SZAVATOSSÁG

6Short manual ....... 1Warning / Note ...

Strona 68

7ERSTMONTAGEWarnung! Die Bestandteile des CYBEX Solution X2 dürfen weder einzeln, noch in Verbindung mit Sitzkissen, Rückenlehnen oder Kopfstützen and

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag